Ниже было написано: "Для инженера нужно прокачать до пятого уровня все профессии у одного работника, используя карточки для смены профессии. Всего нужно пять таких карточек. После прокачки появится новая доступная профессия - инженер.". Ответить
24 авг 2015 id: 43047
Юно, приветик. Люблю задавать я вопросики. Если я закажу как бы от этой игры есть помощник. То вы сможете его перевести? Или это невыполнима задача? Ответить
24 авг 2015 id: 43051
Мы не занимаемся переводом приложений. Ответить
24 авг 2015 id: 43078
Вы эту же перевели Ответить
24 авг 2015 id: 43084
Мы ничего не переводили и не переводим. Локализации появляются либо от официальных разработчиков, либо при помощи народных умельцев. Ответить
24 авг 2015 id: 43091
Понятно. Жалко тогда. Тогда не буду позже заказывать книжку с подсказками Ответить
Возьмите пока на андройд просто перевод (порт перевода+правка+доделка+исп. ошибок), с остальным позже... Естественно вер. полная, на рус. (даже, кажется, ставится поверх англ. вер.) и в наличии (по крайней мере у меня: kamino.85@mail.ru; а на момент написания поста я единственный на всей планете ее обладатель ;) ), вот ссылка на обменник: (нам пришлось перехватить ваш коммент. из-за присутствия сторонней ссылки), если успеете к вашему приходу: просто чтоб вы не думали лишнего. Правда ярлыки перерисованные не могу вставить (ещё осталось самое сложное с перерисовкой титульного логотипа), ругается при сборке (подскажите решение кто что знает), но это позже. Если попадутся ошибки (ну не знаю, старался на совесть, хотя и спеша), пишите на почту (т.е. обновления у меня). Сюда почти не захожу, т.к. своей темы (на адекватном форуме) нет, а как и где создать не знаю, потому что на одном ресурсе трут мои посты и такое гониво устроили, что даже перед переводами не останавливаются(!). Вот я и решил попробовать создать в противовес тем оборотням свою фан-тему для адекватных любителей игр от Кайрософт и расширить аудиторию. )) Много ещё что сказать хотел, но это надо отдельно сидеть и цедить мысли, лучше займусь до переводами остальных игр от этой фирмы. =) А рус. вер. что гуляет по ин-ету, это ж мы переводили. - Вот скачали и не говорят откуда. Просто нек. ребята забили на всё это дело, а другого нету, поэтому приходится мне заниматься всем этим и подтягивать под себя добровольцев, хотящих поучаствовать в пока ещё не переведённых играх (помочь до переводить не завершённые переводы и до перерисовывать картинки) и ценящих русский (уже многие игры +/- готовы, но надо шлифовать-до подгонять). Ответить
Обсуждение Game Dev Story
Правда ярлыки перерисованные не могу вставить (ещё осталось самое сложное с перерисовкой титульного логотипа), ругается при сборке (подскажите решение кто что знает), но это позже.
Если попадутся ошибки (ну не знаю, старался на совесть, хотя и спеша), пишите на почту (т.е. обновления у меня). Сюда почти не захожу, т.к. своей темы (на адекватном форуме) нет, а как и где создать не знаю, потому что на одном ресурсе трут мои посты и такое гониво устроили, что даже перед переводами не останавливаются(!). Вот я и решил попробовать создать в противовес тем оборотням свою фан-тему для адекватных любителей игр от Кайрософт и расширить аудиторию. ))
Много ещё что сказать хотел, но это надо отдельно сидеть и цедить мысли, лучше займусь до переводами остальных игр от этой фирмы. =)
А рус. вер. что гуляет по ин-ету, это ж мы переводили. - Вот скачали и не говорят откуда. Просто нек. ребята забили на всё это дело, а другого нету, поэтому приходится мне заниматься всем этим и подтягивать под себя добровольцев, хотящих поучаствовать в пока ещё не переведённых играх (помочь до переводить не завершённые переводы и до перерисовывать картинки) и ценящих русский (уже многие игры +/- готовы, но надо шлифовать-до подгонять). Ответить